20090430

"i don't hold on to the tail of your kite.."

cause i'm leaving on a jet plane
i don't know when i'll be back again..

bla bla bla.. epey etkilenmemiş miydik lise yıllarında armageddon sinemada gişeleri yıkarken, biz deliler gibi söylememiş miydik falan bu şarkıları birilerinin ardından?

Şimdi hala söyleyebiliyoruz işin komiği.. "Ageless, ageless..."

böyle hayatım hep şarkı sözlerinin anlattıklarıyla geçse..
şarkı sözleri konuşsa ben ağzımı açmasam, ortalığı berbat etmesem..
O anlasa.. Cevap vermesine de gerek yok.. Sadece anlasa..

Risk, gerginlik, yakalanma şüphesi falan gibi heyecanlar.
Ellerim üşüse, karnıma ağrılar girse..
Ne güzeldi, ne canlıydık eskiden.. Ne aşk dolu.. Tutku dolu..
Mekanik değil, duygusal olabiliyorduk takmadan kafamıza. Sorumluluğunu almadan, güvenlikten kaçmayı düşünmeden..

1 cm ötemdeyken bile dokunamıyorum artık.
O butona basıldı ve hissiyatlar kapandı sanki.

Neler yaptım bilmiyorum.
Süperdi.
Yine isterim yapmak.
Yaşamak istiyorum..

Ali'nin dediği gibi.. Biz dünyada yıpranmaya programlandık. Birinin elinden tutup ortalığı uslu uslu izlemek için değil..

O yüzden aynen devam.
İnsanlar dostlarıyla var olsunlar, ben tutkularımla varım.

20090424

once you crossed the bridge
and flew above where we live
i waved like crazy down here,
and still i am down here,
burning kites,
you are up there
enjoying the flight..

20090423

lucid

dogs bark metal petals
they reach the sky and tear a cloud
it drops down, accelerated,
pushing us all down below
without touching.
then, a sound wide and green
frowns real mean and cold;
and i realize
i once loved the fact that i was saved
yet my ground up here is still so unnerving..

20090420

311 - 8.16 am

a place where we both can spend our saved time,
not collecting interests..
maybe the same reason we always find wisconsin for a new life,
a new trailer with an antenna and a porch..
of course we'll bring the dog!

20090403

all i lov'd i lov'd alone..

From childhood's hour I have not been
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My heart to joy at the same tone;
And all I loved, I loved alone.
Then- in my childhood, in the dawn
Of a most stormy life- was drawn
From every depth of good and ill
The mystery which binds me still:
From the torrent, or the fountain,
From the red cliff of the mountain,
From the sun that round me rolled
In its autumn tint of gold,
From the lightning in the sky
As it passed me flying by,
From the thunder and the storm,
And the cloud that took the form
(When the rest of Heaven was blue)
Of a demon in my view.

E.A. Poe - Alone

20090401

sakura


Ruha tüyler ürpertici bir koral tını işleyen bir parça var aklımda bu aralar..
transkript edilmiş sözleri tam aşağıda:

sakura sakura
yayoi no sora wa
mi-watasu kagiri
kasumi ka kumo ka
nioi zo izuru
iza ya iza ya
mi ni yukan..

Wikipedia şu şekilde çevirmiş:

Cherry blossoms, cherry blossoms,
Across the Spring sky,
As far as you can see.
Is it a mist, or clouds?
Fragrant in the air.
Come now, come,
Let’s look, at last!

P.S: Orijinal lisanında (Japonca)sözleri ve parçanın notasını isteyene temin edebilirim. Hatta koromuzun bu parçayı nasıl seslendirdiğini de merak ediyorsa, çaresi var..